Թարգմանություն

Վաստակած քո աշխատանքով

Հայկական առակ

Մի վաճառական իր որդուն ամեն օր մեկ աբբասի էր տալիս ու ասում.

-Վերցրու, տղա՛ս, փորձիր գումար խնայել:

Որդին փողը ջուրն է նետում, վատնում էր։ Հայրն իմանում է այդ մասին, բայց ոչինչ չի ասում։ Որդին ոչինչ չի անում, չի աշխատում, ուտում-խմում է հայրական տանը։

Մի օր վաճառականը իր հարազատներին ասաց.

-Եթե տղաս ձեզ մոտ գա ու փող ուզի, մի տուր։

Այնուհետև նա կանչեց որդուն և դիմեց նրան հետևյալ խոսքերով.

-Գնա ինքդ փող աշխատիր, բեր,-տեսնեմ ինչ է քո վաստակածը։

Որդին գնում է հարազատների մոտ և սկսել գումար խնդրել, սակայն նրանք հրաժարվել են։ Հետո նրան ստիպեցին բանվորի աշխատանքի անցնել։ Որդին ամբողջ օրը բոբիկ ոտքերով կրաքար էր խառնում և մեկ աբբասի ստանալով՝ այս փողը բերեց հորը։ Հայրն ասաց.

-Դե տղաս, հիմա գնա ու աշխատածդ փողը գցիր ջուրը։

Որդին պատասխանեց.

-Հայրի՛կ, ո՞նց դեն նետեմ։ Չգիտե՞ք, թե ինչ վիշտ եմ տարել նրանց պատճառով։ Ոտքիս մատները դեռ այրվում են կրաքարից։ Չէ, չեմ կարող դրանք դեն նետել, ձեռքս չի բարձրանա։

Հայրը պատասխանեց.

-Քանի՞ անգամ եմ քեզ մեկ աբբասի տվել, դու էլ հանեցիր ու հանգիստ գցեցիր ջուրը։ Դուք կարծում էիք, որ այս գումարն ինձ ձրի են տվել, առանց աշխատուժի։ Վե՛րջ, տղաս, մինչև չաշխատես, աշխատանքի գինը չես իմանա։

Պատմվածքը՝

Եղիշե Չարենց «Դանթեական առասպել» վերլուծություն

«Դանթեական առասպել» պոեմը նվիրված է Չարենցի ընկերների հիշատակին, որոնք զոհվել էին 1915թ.-ի դեկտեմբերի 25-ին Սուլդուզի դաշտում։ Պոեմում ներկայացվում է պատերազմին մասնակցած 19-ամյա Չարենցի ապրումները։ Դանթեն գրող է, ով գրել է «Աստվածային կատակերգություն» ստեղծագործությունը, որտեղ նկարագրված է դժոխքը։ Չարենցը պատերազմում տեսած ու ապրած սարսափները համեմատում է դժոխքի հետ, և եթե Դանթեի նկարագրած դժոխքը հեղինակի երևակայության արդյունքն է, ապա Չարենցի նկարագրությունը հենց իրական դժոխք է․ որ կա: Սկզբում կամավորագրված Չարենցն և իր ընկերները անհոգ և զվարթ էին, բայց հետո հանդիպում են դաժան և դառը իրականությանը։  Ահազարհուր տեսարանները հեղինակը նկարագրվում էին շատ մանրամասն, կարդալիս այնպիսի տպավորություն էր, որ այնտեղ էի։ Այդ իրադարձություններից հետո Չարենցը փոխվել էր․ նա հասկացել էր, որ պատերազմները մարդու համար ամենամեծ չարիքն են։

Առաջադրանք

փոխադրիր այս պատմվածքը։

Կար մի Սարի ծաղիկ շատ գեղեցիկ։ Մի մարդ նկատեց ծաղկի գեղեցկությունը և ասաց այդ մասին։ Մի անցորդ լսեց և համաձյնեց այդ մարդու հետ։
Նա ասաց․ Այո՛, գեցեցիկ է, բայց հոտ չունի։
Սարի ծաղիկը չդիմացավ ու ասաց.
-Ես իմ տեղում եմ, ես իմ փառքը վարդի հետ չեմ փոխի։
Սարի ծաղիկը նրանց դուրը այնքան է գալիս, որ քաղում են և իրենց հետ են տանում։
Նրան տարան տնկեցին ուրիշ ծաղիկների մոտ՝ թավիշ վարդերի, անուշաբույր թրաշուշանների և հազարաթերթ քրիզաթեմների ընկերակցությամբ։
Բայց Սարի ծաղիկը իրեն լավ չզգաց այդ միջավարյում և նա օրեցօր թուլացավ ու մահացավ՝ չդիմանալով այս ամենին։
ճիշտ է ասաված՝ ամեն ծաղիկ իր տեղում է թագուհի կամ արքա։

Բառարանային ֆլեշմոբ

Թևավոր խոսքեր Թումանյանի ստեղծագործություններից

1․ Փողի քսակը փողի քսակը, բարձրացնում է մարդու հասակը-《Պոետն ու Մուսան》
2․Մի գդակ է, հո մի քուրք չի-《Շունն ու կատուն》
3․Ոչ ամոթ ունի ուժեղը, ոչ վախ-《Հառաչանք》
4․Օրեր են, կմթնեն անց կկենան-《Գիգորը》
5․Աջքիս վրա Քռի Քուչի -《Շունն ու կատուն》
6․Ապրեք, երեխեք, բայց մեզ պես չապրեք- 《Հառաչանք 》
7․Երնեկ նրան, ով իր գործով կապրի անվերջ, անդադար-《Թմբկաբերդի առումը 》
8․Գողն էլ մի կռնից, գելն էլ մյուս կըռնից-《Հառաչանք 》
9․Էս ծառն իմն է, էս սարն իմն է-《Չարի վերջը 》
10․Բալը թանկ է-《Գիգորը》
11.Հարսը նախանձից քիչ է մնում տրաքի-《 Կռնատ աղջիկը》
12․Ժամանակով Կատուն ճոն էր, Շունն էլ գըլխին գըդակ չուներ-《Շունն ու կատուն》
13․Հը՞, գող անիծված, դու ես կերել իմ պանիրն ու բաղարջը-《Չախչախ թագավորը》
14․ Տատիկ, տատիկ, պոչս տուր, կցեմ, կցմցեմ, գնամ ընկերներիս հասնեմ, որ ինձ չասեն՝ պոչատ աղվես, ո՞րտեղ էիր։-《Պոչատ աղվես 》
15․Բարի աջողում, ուստա Փիսո-《Շունն ու կատուն》
16․Ժամանակ նշանակում են մինչև մին էլ կկվի ձեն ածելը -《Տերն ու ծառան》
17․ Ձենդ կտրի, տեղդ նստի, քարվան կտրողիս մտիկ արա-《 Քաջ Նազարը 》
18.Հա՜մ, հա՜մ, հա՜մ, հա՜մ, Քանի՞, ա՜խպեր, գընամ ու գամ…- 《Շունն ու կատուն》
19.Կատվի կուշտը տարավ մորթին-《Շունն ու կատուն》
20․Առյուծ Մըհերը, զարմով դյուցազուն-《 Սասունցի Դավիթ 》
21․Հազար բերան էր — մի Առյուծ-Մհեր-《 Սասունցի Դավիթ》
22․Սկըսավ մըտածել դյուցազուն ծերը-《 Սասունցի Դավիթ》
23․Ծըփում ծովն ալեծածան-《Ախթամար》
24․Բամբասում են կուսի սըրտում…-《Ախթամար》
25․Ծովն անցնում է մյուս ափերից- 《Ախթամար》

Անհատական աշխատանք

Թարգմանություն

Ինչ գույն է ծովը

Նավի տախտակամածին զբոսաշրջիկները վիճել են ծովի գույնի շուրջ։

  • Կապույտ, — ասաց մեկը:

«Ոչ, դա ինչ-որ կանաչ է», — առարկեց մյուսը:

— Կարծում եմ՝ սև է,— ասաց երրորդը։

Կապիտանը լսեց նրանց խոսակցությունը և չհասկանալով, թե ինչի շուրջ են նրանք վիճում, ասաց.

«Պարոնայք, սա Կարմիր ծովն է։

«… Օրենքի շուրջ վեճերն ու կռիվները, հեռացեք, որովհետև դրանք անօգուտ են և ունայն»:

Աղպյուր

Թարգմանություն

Եթե

Ալեքսանդր Մակեդոնացու հայրը՝ Ֆիլիպ թագավորը, գրավեց Հունաստանը։ Երկիրը մասնատված էր, և նա գրավում էր շրջան առ շրջան, մինչև որ չնվաճված մնաց միայն Լակոնիկան։ Այնուամենայնիվ, Ֆիլիպի ուժերը սպառվում էին, և սպարտացիները հայտնի էին որպես լավագույն ռազմիկներ:

Ֆիլիպը որոշեց առանց կռվի փորձել Լաքոնիկան տիրապետել։ Նա նրանց ուղարկեց մագաղաթ, որտեղ գրված էր. «Եթե ինձ հնազանդվեք, ես ձեզ բոլոր նվաճված երկրների տիրակալ կդարձնեմ, եթե ոչ՝ կկործանեմ ձեր գեղեցիկ քաղաքը»։

Աղպյուրը

Առաջադրանքներ

Կամուրջը։ Կաֆկա  

Ես սառն էի և ամուր էի, ես կամուրջ էի, ես պառկած էի անդնդի վրա: Այս կողմում ոտքերիս մատները մտան հողի մեջ, իսկ այն կողմում՝ ձեռքերս: Ես ատամներս խրեցի կավահողի մեջ: Իմ սերթուկի փեշերը ճոճվում են կողքից: Ներքևում աղմկում է առվակը, որի մեջ կան կարմրախայտեր: Ոչ մի ճանապարհորդ չի մագլցել այս բարձունքը, կամուրջը դեռ նշված չէ քարտեզների վրա: Ամեն կամուրջ քանի դեռ չի փլվել, եթե այն կառուցված է, չի դադարում կամուրջ լինելուց:  

Դա պատահեց երեկոյան. չգիտեմ, առաջին երեկոն էր, թե հազարերորդ երեկոն. իմ մտքերը միշտ ցաքուցրիվ էին և պտտվում էին: Մի երեկո աղբյուրը կչկչաց ավելի խուլ, և ես լսեցի մարդկային քայլերի ձայնը: Դեպի ինձ, դեպի ինձ… Բացվիր կամուրջ, ծառայիր, առանց բազրիքների գերան, պահիր նրան, ով վստահել է քեզ: Մեղմիր նրա քայլվածքի անվստահությունը, բայց եթե նա հանկարծ ճոճվի, ցույց տուր նրան, թե ինչի ես ընդունակ, և որպես լեռնային աստված, նետիր նրան այս կողմ:  

Նա մոտեցավ ինձ, հարվածեց իր ձեռնափայտի մետաղի ծայրով, հետո հավաքեց դրանով իմ սերթուկի փեշերը: Նա խրեց մետաղե ծայրը իմ խառնված մազերի մեջ և երկար ժամանակ չէր հանում այդտեղից, հավանաբար վայրենաբար այս ու այն կողմ նայելով: Իսկ հետո,- ես երազանքներում հետևում էի նրան դեպի լեռներն ու հեռուները,- նա երկու ոտքով ցատկեց իմ մարմնի մեջտեղը: Ես ջղաձգվեցի սաստիկ ցավից, բոլորովին անտեղյակ: Ո՞վ էր դա: Երեխա՞: Տեսի՞լք: Ավազա՞կ մեծ ճամփից: Ինքնասպա՞ն: Գայթակղեցնո՞ղ: Ավերո՞ղ: Ես սկսեցի շրջվել, որպեսզի տեսնեմ նրան… Կամուրջը շուռ է գալիս: Չհասցրի շուռ գալ, երբ փլվեցի: Ես փլվեցի և պատառոտվեցի և ծակծվեցի քարաբեկորներով, որոնք ինչպես միշտ ինձ էին նայում խաղացող ջրից: 

Առաջադրանքներ  

Ա․ Ընտրե՛ք և մեջբերումներով հիմնավորե՛ք այն նկարագրությունները և բնութագրումները, որոնք վերաբերում են կամրջին.  

§ փոքրիկ ձորակի վրա էր գցված  

§ գերան էր, չուներ բազրիքներ  

§ չարամիտ էր և դավադիր  

§ մարդասեր էր և բարյացակամ  

Բ․ «Ո՞վ էր դա: Երեխա՞: Տեսի՞լք: Ավազա՞կ մեծ ճամփից: Ինքնասպա՞ն: Գայթակղեցնո՞ղ: Ավերո՞ղ»: Ի՞նչ կպատասխանեք կամրջին: Հիմնավորե՛ք պատասխանը: 

Անհատական աշխատանք

Թարգմանություն

Մահից հետո կյանքի մասին հակասություն

Երեք ընկերներ իրենց անկման տարիներին վիճում էին, թե արդյոք կա կյանք մահից հետո և չկարողացան համաձայնության գալ: Հետո նրանք որոշեցին խորհրդատվության համար գնալ հայտնի իմաստունի մոտ, որպեսզի նա դատի նրանց։

Երբ նրանք եկան նրա մոտ, նրանք հարցրին.

-Լսե՛ք մեզ և ասե՛ք մեզնից ով է ճիշտ, որպեսզի մեր վեճերը վերջանան։

Առաջին ընկերը վստահորեն ասաց.

«Ես հավատում եմ իմ աչքերին և երբեք չեմ տեսել, որ որևէ մեկը վերապրի նրանց մահը: Սա կարող եմ հիմնավորել իմ ողջամտությամբ։

Բայց իմաստունը ձեռքի շարժումով կանգնեցրեց նրան և ասաց.

— Դու ճիշտ ես! Լսենք երկրորդին.

Երկրորդը համեստորեն ասաց.

«Ես հավատում եմ Աստծո ոգուն, որը բնակվում է իմ մեջ, և այս ոգին միշտ վստահեցնում է ինձ, որ կյանքը չի ավարտվում մարմնի մահով:

Իմաստունն ասաց.

-Ճիշտ ասացիր։

Երրորդ ընկերն իր ձայնի մեջ մտահոգությամբ ասաց.

«Ես ոչ մի բանում վստահ չեմ և, հետևաբար, չգիտեմ, թե ինչ կլինի ինձ հետ մահից հետո:

Իմաստունը պատասխանեց նրան.

-Եվ դուք չեք սխալվում ձեր դատողություններում։

Հետո ընկերները զարմացած հարցրին.

-Մենք բոլորս տարբեր բաներ ենք ասում, իսկ դուք ասում եք, որ մենք բոլորս ճիշտ ենք։ Ո՞րն է այստեղ իմաստությունը:

Իմաստունն ասաց.

-Իմաստությունն այն է, որ ձեզնից յուրաքանչյուրին տրվի իր հավատքի համաձայն.

Աղպյուր

Թարգմանություն


Ճրագը

Դուք կոչ եք հավատալու սուրբ գրություններին, Աստծո խոսքերին, կրոնական ուսուցիչներին։ Եվ ես ձեզ ընդհանրապես նման հավատքի չեմ կոչում։ Խորհուրդ եմ տալիս հավատալ ինքդ քեզ։ Միայն ինքներդ ձեզ ճանաչելով կարող եք հասկանալ, թե ինչ կա սուրբ գրություններում՝ Աստծո խոսքերը: Նա, ով չի հավատում իրեն, անիմաստ է համարում մնացած բոլոր հավատալիքները։ Կարո՞ղ ես կանգնել ուրիշի ոտքերի վրա, եթե չես կարող ինքնուրույն կանգնել: Բուդդան ասաց. «Եղիր քո սեփական լույսը: Եղեք ձեր սեփական ապաստանը: Չկա այլ ճիշտ ապաստան, քան ապաստանն իր մեջ»։ Եվ ես կրկնում եմ Բուդդայի խոսքերը․

Մի գիշեր վանականը հրաժեշտ էր տալիս իր մոտ գտնվող մեկ այլ վանականի։ Եվ հյուրն ասաց.

— Գիշերը շատ մութ է։ Ինչպե՞ս կարող եմ տեսնել ճանապարհը:

Տերը վառեց ճրագը և հանձնեց հյուրին։ Բայց երբ հյուրն իջավ աստիճաններով, տանտերը մոմը փչեց։ Ամբողջ տարածությունը մխրճվեց խավարի մեջ։ Հետո տերն ասաց.

—  Իմ ճրագը չի կարող լուսավորել քո ճանապարհը: Դա անելու համար դուք պետք է ունենաք ձեր սեփական լամպը:

Հյուրը հասկացավ վանականի խորհուրդը, և այս ըմբռնումից նրա կյանքի ճանապարհին լույս ծնվեց, որը հնարավոր չէր պայթել կամ խլել։

Թարգմանություն

Հանգստության ծառ

— Ո՜վ Վարպետ, խաղաղության աղբյուրում։ հարցրեց հետաքրքրասեր ուսանողը.

— Հանգստության արմատները ապահով են: Եթե ​​մարդուն մահ կամ հիվանդություն չի սպառնում, նա հանգիստ է, պատասխանեց Իմաստունը։

— Օ՜ Վարպետ, ինչի՞ց է պատրաստված Հանգստության բեռնախցիկը։ հարցրեց ամենախելացի ուսանողը.

— Հանգստության բունը աշխարհի ճիշտ պատկերն է՝ կազմված ճշմարիտ մտքերից և զուրկ կրքերից»,- ասաց Իմաստունը:

— Օ՜ Վարպետ, որտե՞ղ են տարածվում Հանգստության ճյուղերը։ հարցրեց սիրելի ուսանողը.

— Հանգստության ճյուղերը տարածվում են հոգով մտերիմ մարդկանց վրա,- պատասխանեց Ուսուցիչը,- քանզի նրանք, ովքեր ապրում են հանգստությամբ, հանգստություն են ձեռք բերում:

Աղպյուրը